东南文学网

手机浏览器扫描二维码访问

作者前言(第1页)

首先,我把自己看成一个读者,其次是一个诗人,然后才是一个散文作家。

这一见解的第一部分无需解释;另外两个则需要说明。

它们并不意味着——它们尤其不意味着——我钟爱我的诗更甚于我的散文,或者是断定它技巧更佳。

就我所知,反过来也许倒是对的。

我猜想诗与散文之区别,并非如许多人所宣称的,是在于它们截然不同的词语组合,而是在于它们各自以不同的方式被阅读这一事实。

读来仿佛是诉诸理性的篇章就是散文;读来仿佛是诉诸想像的,就会是诗歌。

我说不准我的作品是不是诗;我只能说我所召唤的是想像。

我不是一个思想家。

我仅仅是一个试图探索形而上学与宗教的文学可能性的人。

我的小说,在一种意义上,是在我之外的。

我梦想它们,塑造它们,记下它们;之后,一旦被散发而进入了世界,它们就属于别人了。

我所独有的一切,我的朋友们好心宽容我的一切——我的喜爱与厌恶,我的嗜好,我的习惯——要在我的诗中才找得到。

长远来看,也许,我的成败将取决于我的诗篇。

歌德,他并不是我的英雄之一,认为一切诗歌都是偶成的诗(gelegenheitsdichtung)。

我忘了上下文,但我猜想他的见解至少能有两种解释:他也许是在为他贡献给文学选集的过于丰富的诗做辩解,或者也许是在暗示诗歌萌生于一个特定的人在一个特定的时刻所感受的东西。

至于我,我足可宣称本书中的每一首诗均起源于一个特殊的心境,起源于它本身所有的一种必然性,不是为了图解一种理论或填满一本书而写的。

事实上,我对我诗的思考从来与出版无关。

大约三年前在剑桥,在开始编纂本书时,我还是第一次直接着手翻译我自己的作品。

迪·乔瓦尼和我对每一首,每一行,每个字都进行了十分彻底的推敲;我不仅是一名合作者而且也是作者这一事实给了我们更大的自由,因为比之内在的意义与倾向,我们较少拘泥于词语的精确。

我要感谢那些杰出的英国与美国诗人,凭着他们的才具与慷慨,他们将我的西班牙语原作变成了英语诗,并由此赋予了它们这新的生命。

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯

1971.3.31盐湖城

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
诸界第一因

诸界第一因

浩瀚的世界重新焕发生机,远去的神魔即将归来。持一口暴食之鼎,法学生杨狱穿越而来,于边陲小镇睁眼看这似是而非的世界。他看到无垠大地之上,古老的王朝濒临末路,烽火中龙蛇四起。他看到连年征战,民不聊生。千户之地,瞬息尽成白地,万乘之国,弹指化作云烟。他看到有童子挥舞红绫舞动四海。他看到猎户立于山巅,弯弓向天。他看到巨人立地顶天,咆哮间,山河皆碎。他看到九霄云中仙神盘踞,谈笑间,沧海桑田。杨狱沉默迷惘压抑,直至,发出惊天怒吼大丈夫生当五鼎食,死亦五鼎烹!我这一生,绝不碌碌!...

绝世战尊

绝世战尊

被父母送出国却失去记忆五年如今恢复记忆早已成为龙殿龙主一朝回来必定掀起都市风云!...

反向捕获

反向捕获

晋江风文名大概就是类似高冷室友被寄生以后卫凌在昏迷八年后醒来。周围的一切发生了变化,比如爸妈老了,心爱的学姐三胎了,室友温酌都成了帅气逼人而且还很有能耐的教授了!温酌当年是什么人啊高智商不和人接...

后会有妻

后会有妻

关于后会有妻乔欣接到好友电话,去破坏雇主相亲,雇主竟是三年前睡了她的男人。他问我们是不是在哪里碰到过?她答楚先生说笑了,这是我们第一次见面...

LOL:迦娜女神的召唤师

LOL:迦娜女神的召唤师

作为风暴之怒迦娜的召唤师,穿越到lol世界的李维,需要帮助这位香火凋零的过气女神重新发展信徒传播信仰,才能恢复她作为神明的伟大力量。于是,经过李维的努力传教,一段时间过后一个无神论者造访祖安,偶遇女神迦娜。无神论者惊叹天呐,迦娜大人,您...

如果爱丢了

如果爱丢了

我暗恋席钧焱十五年,成为他的妻子三年,被他折磨了三年,我和孩子死的那一天,席钧焱和慕柔正在举行盛世婚礼坊间传言,席钧焱爱慕柔,爱的不顾发妻生死!而我,我爱...

每日热搜小说推荐